Archive for May, 2008

New Amitav Ghosh novel: ‘Sea of Poppies’

Now out is the new novel by Amitav Ghosh, SEA OF POPPIES (London: John Murray, 2008). Set in the nineteenth century in the days of the East India Company, it is the first volume of the trilogy announced some time back in this blog. The whole thing will be known as the ‘Ibis trilogy’, after the imaginary vessel featuring here in the first instalment.
 
The book has been reviewed (unsigned) in THE ECONOMIST:
‘The call of the running tide’ – 22 May 2008 (print edition p. 98)
 
Extract:

‘Rich and panoramic, Amitav Ghosh’s latest novel—the first of a promised trilogy—sees this Indian author on masterly form. Set in 1838, just before the opium wars between Britain and China, “Sea of Poppies” is a sprawling adventure with a cast of hundreds and numerous intricate stories encompassing poverty and riches, despair and hope, and the long-fingered reach of the opium trade. At the book’s heart lies the Ibis, a former slave ship, bound from Calcutta to Mauritius. As the story progresses, the vessel becomes home to a diverse set of migrants, each drawn with an assuredly descriptive hand (…)

As well as his ability to portray character (even minor players are drawn with astonishing breadth) Mr Ghosh is renowned for giving his novels a haunting sense of place. “The Hungry Tide”, his previous work, drew plaudits for its portrayal of the beauty of the Sundarbans, the tide country of the Ganges delta.

(..)

The only flaw in “Sea of Poppies” is that as the introduction to the trilogy it ends rather abruptly. The readers who have been hooked by the adventures of the jahaj-bhais will have to wait until 2010, when the second instalment is due to be published, to meet them once more.’

**

Note added 12 Aug 08:

I have now reviewed SEA OF POPPIES, comparing it (favourably) with Rushdie’s THE ENCHANTRESS OF FLORENCE – see blog entry for 2 Aug 08.

**

See also two very interesting pieces by PRIYAMVADA GOPAL:

 a review (‘Seeds of Hope’)

and an interview with Ghosh (‘Confronting the past’):
both in:
THE HINDU, Sunday 1 June 08
**
See also another important interview with Ghosh by Jai Arjun Singh
(20 June 08)
at:
 
**
A GLOSSARY of Indian (and other Asian) words in this novel – Ghosh here
follows what Vikram Chandra has done for his ‘Sacred Games’ –
may be found on Amitav Ghosh’s official site at:

REVISTA SEXTANTE (MÉXICO): CUENTO DE CRISTINA GALEANO + TEXTO MÍO: J. K. ROWLING EN PORTUGAL

 
 
Acaba de salir el último número (no 28, mayo de 2008) de Sextante:
revista en línea oriunda de México. Allí encontraréis "MARIA MAGADLENA", excelente cuento de Cristina Galeano
(Uruguay), cuya obra ya está siendo divulgada en esta bitácora, además de una republicación de mi propio ensayo:
Una profesora de inglés en Porto: en busca de Joanne Rowling
(viaje por las huellas de la autora de Harry Potter en Porto (Portugal), ciudad donde vivió antes de ser famosa),
embellecido por fotos de ‘sus’ lugares portuenses. Mis agradecimientos a Marosol Velarde Tovar
por publicar el texto.
 
 
EXTRACTO:
 
‘A las once de una fría mañana de octubre crucé el umbral del Café Majestic, en Porto (u Oporto, forma alternativa en castellano), la segunda ciudad de Portugal. Las letras doradas de la fachada Art Déco y la profusión de luces brillantes en el interior invitan al transeúnte de la Rua de Santa Catarina a pasar y desafiar los elementos con el tradicional vaso caliente de café con leche que se llama galão. El lugar está a pocos pasos del Grande Hotel do Porto donde yo estaba alojado, sobre la misma calle; es un palaciego edificio de mediados del siglo XIX donde Teresa Cristina, la última emperatriz de Brasil, feneció en 1889. Una placa en el exterior del hotel conmemora este evento. En el exterior del Majestic no hay placa que le diga al mundo que, poco más de un siglo después, esta misma calle tuvo un honroso papel que desempeñar en el génesis de nada menos que la figura de Harry Potter. En la Fnac, la librería francesa devenida en megastore cuyo sucursal portuense está un poco más allá calle abajo, las aventuras del más famoso mago de la ficción están bien visibles, en portugués y en inglés, pero la sección infantil no se jacta de ningún material de promoción que pueda recordar a los jóvenes lectores de Porto que la creadora de Harry, Joanne Rowling, vivió en su ciudad, entre 1990 y 1993. En efecto, el taxista que me trajo la noche anterior desde el aeropuerto al hotel no sabía nada de ella (Eu leio pouco). Ni tampoco, como descubrí al sentarme, ninguno de los mozos del Majestic excepto uno, y aún éste, pese a que había oído hablar de los libros, no tenía idea de que su autora alguna vez había sido una cliente. No obstante, munido con lo que había leído últimamente en la reciente biografía de Sean Smith, sabía que Joanne Rowling, en aquellos lejanos días en los que era un veinteañera y desconocida profesora de inglés ganándose el pan a duras penas en la ciudad del oporto, había en efecto frecuentado el Majestic y había bosquejado notas para Harry mientras estaba sentada en una de las marmoladas mesas.’
 
Fotos de Porto: camposanto y orfanato, ambos ubicados cerca de la casa donde vivió J.K. Rowling; vista general de la ciudad.
 
Nota agregada el 13-VII-09: Este texto fue citado en un artículo sobre Rowling en Portugal, publicado el 12-VII-2009 en el seminario portugués EXPRESSO.
 

CLASSICAL MUSIC FOR THE LESS-FAVOURED / MÚSICA CLÁSICA PARA L@S DESFAVORECID@S – GUSTAVO DUDAMEL, VENEZUELAN CONDUCTOR / DIRECTOR DE ORQUESTA VENEZOLANO

Two texts on the achievements of the Venezuelan conductor Gustavo Dudamel, recently honoured by the
Royal Philharmonic Society of London for his work with the Simón Bolívar Youth Orchestra and the Venezuelan ‘system’ which enables young
people from disavantaged backgrounds to participate in the world of classical music.
I suggest this Venezuelan venture deserves comparison with Daniel Barenboim’s East-West Divan Orchestra.

Texts follow in Spanish and English.
 

Dos textos sobre los logros del director de orquesta venezelano Gustavo Dudamel, recién premiado por la Royal Philharmonic Society de Londres
por su trabajo con la Orquesta Juvenil Simón Bolívar y el ‘sistema’ venezolano que permite que much@s jóvenes desfavorecid@s
de su país se integren en el universo de la música clásica. En mi opinión este proyecto venezolano mercede ser comparado con el
de Daniel Barenboim con el East-West Divan Orchestra. Siguen textos en castellano e inglés.

**
 

TRIBUNA LATINA, Madrid – 20 de mayo de 2008

**
 
 
*

"Un venezolano premiado por la Royal Philarmonic Society de Londres
Tiene 27 años y dirige la Orquesta Juvenil Simón Bolívar"*

 
Rafael Monroy González.
 
Gustavo Dudamel es el nombre de un joven de 27 años que, al frente de la Orquesta Juvenil Simón Bolívar, está despertando el interés del público en Europa y Estados Unidos porque, según dicen quienes lo han visto, transmite una energía inusual para la interpretación de la música ‘culta’. Será porque el propio artista defiende que se puede “hacer fiesta no sólo con el rock sino también con la música clásica”.

El 16, el 17 y el 18 de mayo pasados, este director latinoamericano dirigió por primera vez la Orquesta Nacional de España. Y poco antes, a principios de mayo, recibió el premio al mejor artista juvenil de la Royal Philharmonic Society de Londres, cuyo jurado basó el fallo en que “la presencia dinámica y electrizante (del músico) conquistó los corazones del público en las actuaciones con orquestas en el Reino Unido y especialmente con sus jóvenes compatriotas en la Orquesta Juvenil Simón Bolívar en el festival de música de los Proms”.

Este músico, que apenas ahora tiene la atención de los medios en Europa, tiene una larga trayectoria de éxitos en su propio país, donde hasta ha aparecido en una película: Tocar y luchar (Alberto Arvelo, 2006), documental en el que participan grandes nombres de la música venezolana, como José Antonio Abreu, Claudio Abbado y Simón Rattle.

Dudamel dijo en declaraciones a la prensa en España que si las grandes orquestas se han alejado del público y han perdido a los jóvenes ha sido culpa de ellas mismas. “La interacción con el público es el único camino de salvación de una nueva generación y de la música clásica en general”, acusó.

Y sabe de lo que habla. En Venezuela hay 30 orquestas profesionales (es decir, que sus músicos viven de ello), y el Estado tiene un sistema de 125 orquestas juveniles en constante competencia por destacar y 250 mil niños de escasos recursos asisten a clases de música. Según Dudamel, para muchos de esos niños llegar a la Orquesta Juvenil Simón Bolívar, que ahora él dirige, es un sueño.

Dudamel rompe estereotipos cuando dice que “El fenómeno de Venezuela es muy peculiar porque acudir a un concierto de música clásica es como ir a uno de pop. El 70 o el 80 por ciento de los asistentes son jóvenes, incluso niños”.

Sin embargo, Xavier Moreno, secretario de la Fundación del Estado para el Sistema de Orquestas Juveniles e Infantiles de Venezuela, afirma que su primer objetivo no es solamente formar tal cantidad de músicos profesionales, sino sobre todo “rescatar a los niños” de la mala vida. En los barrios pobres, como los de todo el mundo, es fácil caer en el robo, el alcoholismo, la violencia. Y la Orquesta Juvenil Simón Bolívar tiene entre sus filas varios casos de músicos que en su momento estuvieron en la cárcel por robo o que estaban condenados a trabajar por casi nada para subsistir, y que ahora forman parte de orquestas en Europa.’

 
**
‘BBC Music Magazine’ – May 2008 – Volume 16 Number 10
 

2008 RPS Award Winners announced

Royal Philharmonic Society honours top classical performers
16/05/2008

.. Conductor Gustavo Dudamel, joined a host of other music industry luminaries, sweeping prizes at this year’s RPS Music Awards, held last night at London’s Dorchester Hotel.

(.,.)

Gustavo Dudamel, the Venezuelan conductor who made a huge impact at last year’s Proms with his youth orchestra, was commended for benefitting from the country’s ‘El Sistema’ system with the Young Artist award.

 

MY WALTER BENJAMIN / ARCADES PROJECT ESSAY QUOTED IN ARCHITECTURAL STUDIES IN TAIWAN, NEW YORK AND TURKEY

My article on Walter Benjamin’s ‘Arcades Project’ from 2002 :
‘The Passageways of Paris: Walter Benjamin’s “Arcades Project” and Contemporary Cultural Debate in the West’, in Modern Criticism, ed. Christopher Rollason and Rajeshwar Mittapalli, New Delhi: Atlantic Publishers and Distributors, 2002, pp. 262-296; rev. version at;
which has already been included on several university reading lists (see blog entry for 10 October 2005),
has now been quoted in an architectural study published in Taiwan (apparently a thesis):
 “The Analysis of Passage System in SHIN KONG MITSUKOSHI Hsin Yi New Life Square…”
 (no year given, but URL pobably dates from 2008).
 
I am delighted if my work on the symbolism of the passage in Benjamin
is found of use by writers on modern architecture!
 
Summary:
 

‘“Skybridges”, “Underground passages” and “porches” are important public installations in Taipei City. Most people in Taipei have bad experiences about these passages. Nowadays, Taipei City Government pulled down a lot of skybridges and underground passages in Taipei. However, in Taipei Hsin-yi section, the “Skybridges System” was built up in recent years, and the funds for these skybridges are paid by private establishments. The most conspicuous part in the skybridges system is SHIN KONG MITSUKOSHI HSIN-YI NEW LIFE SQUARE, a branch of SHIN KONG MITSUKOSHI group. The bridges not only connect 4 buildings – A4, A8, A9, A11 in SHIN KONG MITSUKOSHI HSIN-YI NEW LIFE SQUARE, but also connect A9 and A11 with Warner Brothers Cinema Village which is located opposite from A11.

Elimination of skybridges and underground passages in Taipei city and construction of skybridges in the Hsin-yi section happened at the same time. My research question comes from this paradoxical situation, and my questions is “What are the differences between the passage system in Taipei City and the whole new passage system in SHIN KONG MITSUKOSHI HSIN-YI NEW LIFE SQUARE? How does Taipei citizen experience when they use these passage systems?”

Therefore, the purpose of this thesis is divided into two sections -”function” and “experience”. About the function of passage system, the purpose is to find out the social meanings of passage system in SHIN KONG MITSUKOSHI HSIN-YI NEW LIFE SQUARE. Another purpose of this research is about experience: what do people experience when they use the passage system in SHIN KONG MITSUKOSHI HSIN-YI NEW LIFE SQUARE?

My conclusions are :
1. The new passage system in SHIN KONG MITSUKOSHI HSIN-YI NEW LIFE SQUARE shows the life style and attitude of the 21st Century in Taipei City.
2. The new passage system produces a whole new concept about life, consuming experience, and walking.’

**
ADDED, 8 April 2009:
My Benjamin / ARCADES PROJECT text is also cited at:

 

http://www.nyas.org/ebrief/miniEB.asp?eBriefID=774

in a report, authored by Theresa Wizemann and posted on 6 April 209,

of the meeting: GLASS BUILDINGS: THE ENERGY CHALLENGE,

hosted on 3 March 2009 by the NEW YORK ACADEMY OF SCIENCES.

Theresa Wizemann comments:

“On March 3, 2009, architects and engineers gathered at the New York Academy of Sciences to examine further the energy aspect of glass buildings. Scott Frank of Jaros, Baum and Bolles provided background on current energy codes and standards, and how recent glass designs have been able to meet them; Adrian Tuluca of Viridian Energy & Environmental discussed energy modeling for code compliance and how well modeling reflects reality; and Chris Benedict, an architect experienced in designing energy-efficient building envelopes, demonstrated calculations used to quantify a design’s projected energy performance.

 

To set the stage for the discussion, Nancy E. Anderson of the Sallan Foundation asked participants to envision the arcades of 19th century Paris. Walter Benjamin, the German social historian, argued that the arcades, with their glass roofs and plate glass windows, were “the most important architecture of the 19th century.” The arcades embodied two diverse faces, existing as “a primordial landscape of consumption,” while at the same time reflecting and inspiring a utopian image of a new world. And where do we stand today in 21st century New York? Are fashion and consumer demand overshadowing more sustainable new building design and renovation of existing structures? Are glass-skinned buildings iconic symbols of modernity, or have they become ironic?”

ADDED 17 July 09:

For a further academic citation of this essay, in Venezuela, see entry for 16 July 2009.

ADDED 26 August 2010:

The essay has now also been cited in Turkey – details:

http://etd.lib.metu.edu.tr/upload/12609214/index.pdf

“THE NEW MONTAGE: DIGITAL COMPOSITING AND ITS GENERATIVE ROLE IN ARCHITECTURE”
**
M.A: thesis, GRADUATE SCHOOL OF NATURAL AND APPLIED SCIENCES
OF THE MIDDLE EAST TECHNICAL UNIVERSITY, ANKARA, TURKEY

Degree of Master in Architecture, Architecture Dept

Author: ISIL SENCAR, December 2007

 

 

Congreso de Literatura Fantástica y de Ciencia Ficción (Univ Carlos III de Madrid) – ponencia: Borges, Cortázar y el ciberespacio

Acaba de realizarse el I Congreso de Literatura Fantástica y de Ciencia Ficción, organizado por la

Universidad Carlos III de Madrid de 6 a 9 de mayo de 2008:

www.congresoliteraturafantastica.com/index.html

con la participación de numerosos expertos españoles, lationamericanos y otros.

 

Tuve el honor de participar en dicho congreso, con una ponencia intitulada:
‘”Territorio fuera de toda brújula”: Borges, Cortázar y el ciberespacio’,

cuyo texto se puede encontrar en:

http://yatrarollason.info/files/Madridfinal.pdf

e igualmente (véase entrada para el 17 de septiembre de 2008) en:

http://claudiovergara.wordpress.com/2008/09/

 

** 

Recently held was the First Conference on Fantastic Literature and Science Fiction de Literatura, organised by the

Universidad Carlos III de Madrid from 6 to 9 May 2008:

www.congresoliteraturafantastica.com/index.html

with the participation of numerous experts, Spanish, Latin American and others.

 

I had the pleasure of taking part in this conference, with a paper (available only in Spanish) on Borges, Cortázar and cyberspace:  URLs –

www.geocities.com/christopherrollason/MadridfinalBorgesCortazar.pdf

and (see entry for 17 September 2008)

http://claudiovergara.wordpress.com/2008/09/

 

**

Note added 4-3-09:

 

In the entry for 3-3-09 on this blog, you can find a link which will take you to

the COMPLETE VIDEO COLLECTION for all sessions of this conference.

**

 

 

**

Abajo, dos fotos de la cena de clausura del congreso / Here are two photos from the conference dinner.

 

 

 

**

Nota añadida el 16-7-08:

 

Ahora descubro que en el sitio CIBERESCRITURAS:

Apuntes, notas y reflexiones sobre escritura y cibercultura

  (12 de enero de 2008):

http://www.ciberescrituras.com/2008/01/12/borges-y-cortazar-%C2%BFdos-precursores-de-internet/

hay una interesante confirmación de la posición que expongo en mi ponencia.

En un artículo (sin firmar) bajo el título:

“Borges y Cortázar, ¿dos precursores de internet?

 

el autor resume (con enlaces) varios otros textos con tema parecido,

y se interroga sobre si ‘ahora va a resultar que internet es un producto argentino’ ….

 

Así iremos hacia la conquista literaria del ciberespacio …

 

Nota añadida el 4-III-09:

En la entrada de esta bitácora del 3-III-09, encontraréis un enlace que os llevará

a la COLECCIÓN COMPLETA DE VIDEOS DE ESTE CONGRESO.

 

NOTA AGREGADA / NOTE ADDED 1-III-2009:

 

My text has been published in the Chilean journal MAPOCHO / MI texto ha sido pulicado en la revista

chilena MAPOCHO.  Details / detalles:

“Territorio fuera de toda brújula”: Borges, Cortázar y el ciberespacio’,

Mapocho: Revista de Humanidades (Santiago, Chile: Ediciones de la Dirección de Bibliotecas, Archivos y Museos),

No 64, July-December (julio-diciembre) 2008, pp. 57-68;

 

 véase entrada en esta bitácora del 8-II-09 / see entry on this blog for 8 Feb 2009

 

NOTE ADDED 14 November 2011 / nota agregada el 14-XI-11:

 

Este texto ha sido citado en la siguiente tesis de maestría / This text has been cited in the following M.A. thesis:

 

La literatura hipertextual: una estrategia para potenciar la escritura
en la escuela
Aragón de Paramo, Martha Cecilia (2010)
Universidad Nacional de Colombia

 

Tesis almacenado en / thesis stored in:
Universidad Nacional de Colombia Biblioteca Digital – Sede Bogotá

 

http://www.bdigital.unal.edu.co/3846/
http://www.bdigital.unal.edu.co/3846/1/868055.2010.pdf

 

**

Extracto de mi ponencia:

Es ya una hipótesis consabida, al menos en determinados medios literarios y cibernéticos, que entre los más distinguidos y elocuentes precursores de Internet y del universo de las redes se encuentran dos preclaros escritores argentinos, a saber Jorge Luís Borges y Julio Cortázar. La propia Telaraña Mundial ha sido calificada por su creador, Tim Berners-Lee, como ‘el universo de información alcanzable por las redes, una plasmación del conocimiento humano’ . Esta dinámica totalizante y universalizante del ciberespacio tiene, según cierta escuela crítica ya implantada, visibles antecedentes literarios. En las ficciones de Borges y en los relatos de Cortázar, como igualmente en la novela cortazariana Rayuela (1963, se han identificado rasgos determinantes de lo que iba a conformarse como el ciberespacio, como el laberinto, la memoria omnívora, la delirante proliferación de significantes, la comunicación cosmopolita, las agrupaciones especialistas y sectarias, y, tal vez sobre todo, la creación de un universo paralelo que entra en competencia con el mundo familiar hasta el punto de erguirse en alternativa y substituto de éste. Se daría, de este modo, en la obra de ambos autores una prefiguración de múltiples facetas del universo de comunidades virtuales evocado por un apóstol del ciberespacio como Manuel Castells, o del mundo allanado (flat world) que pregona el guru de la mundialización Thomas Friedman.

**
En este orden de cosas, la segunda parte de esta ponencia se dedicará al análisis más pormenorizado de dos cuentos cuya posible relación con el mundo cibernético parece no haber sido enfatizada por la crítica: ‘El Congreso’, ficción relativamente tardía de Borges del año 1971, y ‘Queremos tanto a Glenda’, relato de Cortázar publicado en 1980.