This is an extract from my paper ‘Why the Internet age will not accept simplified English spelling’, given at the University of Mannheim, Germany in July 2005). The full text is at: http://yatrarollason.info/files/Mannheim.pdf , and considers aspects of English, Spanish and Portuguese spelling.
I should add that I have recently encountered the cyberfeminist @ in Portuguese as well, but so far only in friends’ emails. Further information would be welcome!
A NEW LETTER IN THE SPANISH ALPHABET: THE CYBERFEMINIST @