ACABA DE SALIR: NUEVA TRADUCCIÓN DEL “QUIJOTE” (primera parte) AL HINDI

Para complementar mi reciente reseña, disponible en línea en:
http://www.geocities.com/christopherrollason/Quijote.pdf
del volumen:
Shyama Prasad Ganguly, ed.,
"Quixotic Encounters: Indian Responses to the Knight from Spain"
(véase tambiém mi entrada de bitácora del 27-IX-2006),
ahora puedo informar que se acaba de publicar una nueva traducción al hindi
de la primera parte del ‘Quijote’ de Cervantes. Se trata de la primera
versión del gran clásico en cualquiera de las lenguas de la India que haya
sido traducida directamente a partir del original cervantino, sin pasar por
alguna de las versiones en lengua inglesa.
Seguirá la traducción hindi de la segunda parte de la novela.
**
Traductora: Vibha Maurya (University of Delhi). Ficha técnica:
Delhi: Confluence International, 2006 – ISBN: 81-86425-34-9
**
Patrocinan la traducción: la Dirección General del Libro (España), la
Agencia Española de Cooperación Internacional, y la Embajada de España en
India.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: