POETA EN NUEVA YORK / POET IN NEW YORK de/by García Lorca – edición ilustrada / illustrated edition con prefacio de / with preface by Leonard Cohen

El 26 de enero de 2008, fue presentada en Manhattan una nueva edición ilustrada de la obra maestra de 1930 de Federico García Lorca, POETA EN NUEVA YORK, en versión bilíngüe (castellano/inglés) y con una introducción del cantautor y poeta Leonard Cohen (gran admirador del poeta andaluz que ya ha interpretado su ‘Pequeño vals vienés’, de ese mismo volumen). Los dibujos son de la mano de Alfredo González.

 

26 January 2008 saw the launch, in Manhattan, of a new illustrated edition of Federico García Lorca’s masterpiece of 1930, POETA EN NUEVA YORK / POET IN NEW YORK, in a bilingual (Spanish / English) version with an introduction by the singer-songwriter and poet Leonard Cohen (Cohen, a great admirer of the Andalusian poet, earlier recorded ‘Take This Waltz’, a version of Lorca’s ‘Pequeño vals vienés’, from that volume). The drawings are by Alfredo González.

  

Reportaje / Report:

http://iblnews.com/story.php?id=34406 (IBL NEWS Agencias)

 

‘Manhattan invoca a Lorca con la edición limitada de "Poeta en Nueva York"’, 26 enero 08

(‘Manhattan invokes Lorca with limited edition of "Poeta en nueva York"’), 26 Jan 08

 

Extractos:

 

‘Una nueva edición, esta vez ilustrada, de "Poeta en Nueva York" (1929-1930) se presenta hoy [26 enero 08] en Manhattan de la mano del editor Pedro Tabernero, quien acerca al lector a un libro que Federico García Lorca no vio publicado y que ahora cuenta con dibujos de Alfredo González y unas palabras de Leonard Cohen.

 

De la etapa apasionante que un joven Lorca (1898-1936) pasó en Nueva York y de su estancia como estudiante en la Universidad de Columbia surgió este libro de poemas, en el que el autor descubrió un nuevo mundo de pobreza y abundancia (…)

 

Las ilustraciones del Empire State Builiding, de la estatua de la Libertad o del puente de Brooklyn, son del dibujante asturiano Alfredo González (1933), más conocido como Alfredo, quien con sus lápices de colores ha recogido con grafismos naïf y expresionistas el Nueva York sentido por Lorca.

 

Son cerca de un centenar los dibujos con que Alfredo ha ilustrado poemas como ‘Los negros’, ‘Poemas del lago Eden Mills’, ‘En la cabaña del Farmer’ o ‘Huída de Nueva York’.

 

‘Son dibujos expresionistas y muy cercanos a las tendencias del neoyorquino Saul Steinberg e incorporan una cierta interpretación metafórica de los poemas de Lorca’, explicó el editor (…)

 

La edición conmemorativa realizada casi ochenta años después del fin de la estancia de Lorca en la Gran Manzana está realizada en español y en inglés, ésta última incluida en un cuaderno aparte.

 

Se trata también de una edición limitada, que consta con únicamente 1.000 ejemplares debido al acuerdo llegado con los herederos del poeta, que han dado su aprobación al libro.

 

Precisamente la Universidad de Columbia, y en concreto la Casa Hispánica, ha sido el lugar elegido para la presentación de esta nueva edición de ‘Poeta en Nueva York’, con asistencia de los profesores Carlos Alonso y Gonzalo Soberano, de esa misma institución, así como James Fernández, de la de Nueva York.

 

En la Universidad de Columbia hay una placa que recuerda la estancia de Federico García Lorca en ese centro académico, en donde todavía se conservan las habitaciones que ocupó durante dos años (…)

 

La edición ha tenido el apoyo y la participación de la Junta de Andalucía, la Corporación Alisios, Canal Sur, la Universidad de Columbia, la Hispanic Society of the Americas y el Instituto Cervantes.’

 

 

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: