Congreso/Conference – EDGAR ALLAN POE, Valencia, December/diciembre 2009


 

 

 
 
I took part from 2 to 4 December 2009 in the ‘International Conference: Genius and Psychosis in Edgar Allan Poe: New Interdisciplinary Perspectives’, held by the University of Valencia, Spain, giving a paper entitled ‘Edgar Allan Poe’s “The Fall of the House of Usher”: A Twenty-First Century Revisit’, and also participating (in Spanish) in a round table with a contribution on Poe and psychology.

 

 

  
Del 2 al 4 de diciembre de 2009 participé en el congreso internacional ‘Genius and Psychosis in Edgar Allan Poe: New Interdisciplinary Perspectives’, organizado por la Universidad de Valencia, dictando una ponencia bajo el título ‘Edgar Allan Poe’s “The Fall of the House of Usher”: A Twenty-First Century Revisit’, y contribuyendo igualmente (en castellano) a una mesa redonda con un texto sobre ‘Poe y la psicología’.
  

 
Siguen unas imágenes de Valencia / below, some images of Valencia –
entre otras  / including:
 
Jardines del Turia / gardens in the bed of the former river Turia; Ciudad de las Artes y las Ciencias / Arts and Sciences complex – Hemisfèric, Oceanográfico, Acuario, Delfinario – Hemisfèric, Oceanográfico, aquarium, dolphins.
 
 
 

EDGAR ALLAN POE BICENTENNIAL CONFERENCE –

“GENIUS AND PSYCHOSIS IN EDGAR ALLAN POE: NEW INTERDISCIPLINARY PERSPECTIVES”, VALENCIA (SPAIN), 2-4 DECEMBER 2009

 

Report by Christopher Rollason, Ph.D – Metz, France – rollason54@gmail.com

This report has the approval of the conference organisation.

 

From 2 to 4 December 2009, the University of Valencia hosted the international conference “GENIUS AND PSYCHOSIS IN EDGAR ALLAN POE: NEW INTERDISCIPLINARY PERSPECTIVES” – no less than the fourth such academic event to be held in Spain for the bicentennial of the American writer’s birth. Its predecessors took place at the University of Castilla-La Mancha (Albacete campus) (3-6 February), the University of Alcalá de Henares (21-23 May), and the University of Extremadura (Cáceres campus) (19-21 November). To the present writer’s knowledge, no other country in the world, not even the US, has held so many Poe conferences during the bicentennial year, and if we add the numerous other Poe-related events – theatre productions, readings, fancy-dress parties, etc – held in Madrid and elsewhere over the year, not to mention the multiple reissues and new illustrated editions in 2009 in Spanish of Poe’s writings in translation, there can surely be no doubt that today’s Spain offers an academic and cultural environment particularly favourable to the presiding shadow of the great Edgar. I myself, as a Poe scholar from outside Spain, was pleased and honoured to participate in the Valencia event with two texts, a paper and a round table contribution.

 

The overarching themes of this closing conference of 2009 were, on the one hand, the complex and disturbing range of Poe’s themes, from the hyperrational to the irrational, and, on the other, the rich, if not, confusing variety of perspectives that critics and other artists have applied to an oeuvre that is particularly open to exploration from the multidisciplinary viewpoint. Poe is an author whose work belongs simultaneously to both high culture and mass culture, and whose writings have proved unusually permeable to adaptation into other media, including visual arts, cinema and music. Diversity, as hallmark of both Poe’s own work and its reception and criticism, was, then, the keynote of the three days. The event was ably and sympathetically organised by Eusebio Llácer Llorca, Nicolás Estévez Fuertes and Amparo Olivares Pardo, all of the University of Valencia’s Faculty of Philology, Translation and Communication. The proceedings were enlivened by a sherry and amontillado wine-tasting session at the Colegio Mayor Luis Vives (can you tell Amontillado from Sherry?) and an official reception at the Town Hall. There was also a poster session displaying the results of a competition among Valencia students to design the best Poe poster, and an exhibition of Poe poems in calligraphic form by the Paris-based artist William Wolkowski.

 

The four plenary lectures between them covered enormous ground, from ‘“Mastery in mystery’: the real thing in Edgar Allan Poe’s ghostly literature””(Juana Teresa Guerra de la Torre, University of Las Palmas) to ‘Edgar Allan Poe and Utopia’ (Daniel Ogden, University of Uppsala, Sweden) and from ‘Edgar A. Poe and French Musical Poetics’ (Michel Duchesneau, Université de Montréal, Canada) to ‘La caída de la casa Usher de Jean Epstein y las criptas de Luis Buñuel’ (‘Jean Epstein’s Fall of the House of Usher and Luis Buñuel’s crypts’) (Pilar Pedraza, University of Valencia). Ogden’s revelation of Poe as social critic and science-fiction pioneer opened the eyes of those in the audience hitherto familiar mostly with the Gothic Poe, while the depth and detail of Poe’s influence on such French composers as Claude Debussy, Maurice Ravel and Darius Milhaud, as explored by Duchesneau with generous visual and musical illustration, also broke new ground for many.

 

The papers offered reflected a commendably wide spectrum of interests, and from the viewpoint of interdisciplinarity the following merit particular mention: on Poe’s literary intertext, ‘Manifestaciones de lo clásico en los textos góticos de Edgar Allan Poe’ (‘Manifestations of the classical in Edgar Allan Poe’s Gothic texts’) (Ana González-Rivas Fernández, Universidad Complutense de Madrid); on translation (‘Emmanuel Roidis: the introducer and first translator of Edgar Allan Poe in Greece’ – Eleftheria Tsirakoglou, Aristotle University of Thessaloniki, Greece; ‘La traducción de Poe: las figuras retóricas como elementos clave en la creación del miedo’ (‘The translation of Poe: rhetorical figures as key elements in the creation of fear’ – Isabel Tello Fons, Universitat Jaume I de Castellón); on ageing (‘“I loved the old man – I made up my mind to kill the old man”: Poe on the edge of ageing’ – Marta Miquel Baldellou, University of Lleida/Lérida); on ‘Usher’ and avant-garde art (‘Edgar Allan Poe’s “The Fall of the House of Usher”: a twenty-first-century revisit’ – Christopher Rollason, Metz, France – my first of two contributions); on ‘The Cask of Amontillado’ and its literary and cultural progeny (‘Tras la pista del barril de Amontillado’ – ‘On the trail of the Cask of Amontillado’ – José Luis Jiménez García, Real Academia San Dionisio); on Poe and silence (‘“Siope” as the ineffable: Etymology of a Title’ – María Carmen Pérez Branchadell, Universitat Jaume I de Castellón); and on Poe, Dickens and the didactics of literature (‘Edgar Allan Poe and Charles Dickens: a perfect team creating atmosphere’ – María Alcantud Díaz, University of Valencia)

 

The proceedings also included a workshop on a multimedia theme, namely the influence of Poe-inspired films on contemporary Italian musicians (led by Roberto Calabretto, University of Udine, Italy); and a round table, dedicated specifically to interdisciplinarity in Poe studies, with contributions on Poe and poetics (Jaime Siles, University of Valencia, poet and President of the  Spanish Classical Studies Association), Poe and the sciences (Fernando Ballesteros, University of Valencia, astronomer), and Poe and psychology (Christopher Rollason, Metz, France; my own second contribution). From this three-way exchange, the American author emerged, intriguingly, as a continuator of Aristotle and precursor of both Freud and Einstein.

 

The unprecedented sequence of Poe conferences over this year has had the gratifying effect of creating an Edgar Allan Poe community in Spain, indeed one not even confined to that country. Many Poe scholars, from both Spain and further afield, attended two, three (in my own case) or even all four conferences, thus acquiring invaluable opportunities for networking and sharing. The challenge will now be to find new ways, more informal but lasting and sustainable, of building on these gains, and to take Poe studies in Spain on to fresh ground, in constant contact and cooperation with the best international scholarship.

 

**

CONGRESO CONMEMORATIVO DEL BICENTENARIO DE EDGAR ALLAN POE –
“GENIALIDAD Y PSICOPATIA EN EDGAR ALLAN POE: NUEVAS PERSPECTIVAS INTERDISCIPLINARES”, VALENCIA (ESPAÑA),

2-4 DICIEMBRE 2009

 

Informe de Christopher Rollason, Ph.D – Metz, Francia – rollason54@gmail.com

Este informe ha sido aprobado por los organizadores del congreso.

 

Del 2 al 4 de diciembre de 2009, la Universidad de Valencia / Universitat de València albergó el congreso internacional “GENIALIDAD Y PSICOPATIA EN EDGAR ALLAN POE: NUEVAS PERSPECTIVAS INTERDISCIPLINARES” (“GENIUS AND PSYCHOSIS IN EDGAR ALLAN POE: NEW INTERDISCIPLINARY PERSPECTIVES”) – nada menos que el cuarto evento de esa naturaleza organizado en España para conmemorar el bicentenario del nacimiento del gran escritor norteamericano. Lo precedieron los congresos poeianos que tuvieron lugar en Universidad de Castilla-La Mancha (campus de Albacete) (3 a 6 de febrero), la Universidad de Alcalá (21 a 23 de mayo), y la Universidad de Extremadura (campus de Cáceres) (19 a 21 de noviembre). Al menos dentro del conocimiento de quien escribe estas líneas, ningún otro país del mundo, ni siquiera Estados Unidos, ha dedicado tantos congresos a Poe en este año del bicentenario, y si añadimos los muy numerosos espectáculos inspirados en el autor – obras de teatro, lecturas, fiestas de disfraces – que se han montado en Madrid y otros lugares a través del año, sin hablar de las múltiples reediciones y nuevas ediciones ilustradas de las obras de Poe que han salido en traducción castellana en 2009, podremos concluir sin lugar a dudas que la España de hoy proporciona un ambiente académico y cultural muy propicio a ser presidido por la sombra del gran Edgar. En el registro personal, puedo afirmar que fue con mucha ilusión y sentido agradecimiento que participé en el evento de Valencia con dos textos: una comunicación y una aportación de mesa redonda.

 

Los campos dominantes de este último congreso de 2009 fueron, por un lado, el abanico temático de la obra poeiana en su amplio espectro – desde lo hiperracional hasta lo irracional – y, por otro, la inmensa (y a veces confusa) variedad de enfoques que han sido aplicados, tanto por la crítica como por otros artistas, a una producción literaria que se caracteriza por ser excepcionalmente abierta a ser explorada desde una perspectiva pluridisciplinar. Poe es un autor cuya obra pertenece simultaneamente a la cultura erudita y a la de masas, y cuyos escritos han resultado ser especialmente susceptibles a la adaptación en otros medios, como las bellas artes, el cine y la música. Así, la tónica de los tres días fue, lógicamente, la diversidad, vista como rasgo esencial tanto de la propia obra poeiana como de su recepción y crítica. El evento fue organizado, con habilidad y cordialidad, por Eusebio Llácer Llorca, Nicolás Estévez Fuertes y Amparo Olivares Pardo, profesores de la Facultad de Filología, Traducción y Comunicación de la Universidad anfitriona. Las (animaciones) paralelas fueron desde una degustación de vino de jerez y, particularmente, del eterno amontillado, en el Colegio Mayor Luis Vives (¿sabe Vd. distinguir entre amontillado y jerez?), hasta una recepción oficial en el Ayuntamiento, pasando por una sesión de pósteres que presentaba los resultados de un concurso entre estudiantes valencianos para concebir el mejor cartel poeiano, y una exposición de poemas de Poe en forma caligráfica, obra del artista William Wolkowski, residente en París.

 

Hubo cuatro conferencias plenarias, cuya temática no hubiera podido ser más variada: ‘“Mastery in mystery’: the real thing in Edgar Allan Poe’s ghostly literature”’ (‘“Maestría en misterio’: lo real en la literatura fantasmagórica de Edgar Allan Poe”’ (Juana Teresa Guerra de la Torre, Universidad de Las Palmas de Gran Canaria); ‘Edgar Allan Poe and Utopia’ (‘Edgar Allan Poe y la utopía’) (Daniel Ogden, Universidad de Uppsala, Suecia); ‘Edgar A. Poe and French Musical Poetics’ (‘Edgar A. Poe y la poética musical en Francia’) (Michel Duchesneau, Université de Montréal, Canadá); y ‘La caída de la casa Usher de Jean Epstein y las criptas de Luis Buñuel’ (Pilar Pedraza, Universidad de Valencia). La revelación hecha por Ogden de un Poe crítico social y pionero de la ciencia ficción (les) abrió los ojos a quienes lo conocían primordialmente como escritor gótico; e igualmente nuevas para muchas fue la preciosa información proporcionada por Duchesneau, con un rico acompañamiento musical y visual, de) la profunda influencia que ejerció la obra del gran estadounidense en compositores franceses como Claude Debussy, Maurice Ravel o Darius Milhaud.

 

Las comunicaciones reflejaron una gratificantemente amplia gama de intereses desde la interdisciplinaridad. Destacaremos algunas, las cuales incidieron en los aspectos siguientes: Poe y la intertextualidad (‘Manifestaciones de lo clásico en los textos góticos de Edgar Allan Poe’ – Ana González-Rivas Fernández, Universidad Complutense de Madrid); la traducción (‘Emmanuel Roidis: the introducer and first translator of Edgar Allan Poe in Greece’ – ‘Emmanuel Rodis: presentador y primer traductor de Edgar Allan Poe en Grecia’ – Eleftheria Tsirakoglou, Universidad Aristóteles, Thessaloniki, Grecia; y ‘La traducción de Poe: las figuras retóricas como elementos clave en la creación del miedo’– Isabel Tello Fons, Universitat Jaume I de Castellón); el envejecimiento (‘“I loved the old man – I made up my mind to kill the old man”: Poe on the edge of ageing’ – ‘“Quería mucho al viejo – me fui decidiendo a matar al viejo”: Poe en el borde del envejecimiento’ – Marta Miquel Baldellou, Universitat de Lleida); el relato ‘Usher’ y las corrientes artísticas de vanguardia (‘Edgar Allan Poe’s “The Fall of the House of Usher”: a twenty-first-century revisit’- ‘“La caída de la casa de Usher” de Edgar Allan Poe: revisitado en el siglo XXI’ – Christopher Rollason, Metz, Francia – la primera de mis dos aportaciones); ‘El Barril de Amontillado’ y su prole literaria y cultural (‘Tras la pista del barril de Amontillado’ – José Luis Jiménez García, Real Academia San Dionisio); Poe y el silencio (‘“Siope” as the ineffable: Etymology of a Title’ –‘“Siope” o lo inefable: etimología de un título’ – María Carmen Pérez Branchadell, Universitat Jaume I de Castellón); y Poe, Dickens y la didáctica de la literatura (‘Edgar Allan Poe and Charles Dickens: a perfect team creating atmosphere’ – ‘Edgar Allan Poe y Charles Dickens – un equipo perfecto creador de atmosfera’ – María Alcantud Díaz, Universidad de Valencia).

 

También formaron parte del evento un taller multidisciplinario en el ámbito ‘multimedia’, concretamente la influencia de películas inspiradas en Poe en los músicos contemporaneos italianos (moderado por Roberto Calabretto, de la Universidad de Udine, Italia); y una mesa redonda consagrada al tema ‘Edgar Allan Poe: Enfoques pluridisciplinares’, con intervencioners sobre Poe y la poética  (Jaime Siles, Universidad de Valencia, poeta y presidente de la Asociación Española de Estudios Clásicos), Poe y las ciencias (Fernando Ballesteros, Universidad de Valencia, astrónomo), y Poe y la psicología (Christopher Rollason, Metz, Francia; mi segunda aportación). A partir de este intercambio triangular se pudo dibujar una fascinante imagen del autor norteamericano como seguidor de Aristóteles y al mismo tiempo precursor tanto de Freud como de Einstein.

 

La cadena de congresos a lo largo del año del bicentenario en tierras españolas se perfila ahora como un fenómeno inédito que ha surtido el benigno efecto de dar a luz a una comunidad poeiana española, cuya composición ni siquiera se limita a gente residente en España. Muchos especialistas de Poe, tanto españoles como gente de fuera, estuvieron presentes en dos o (como en mi propio caso) tres de los congresos, o incluso en (todos) los cuatro, así) generando preciosas posibilidades de compartir ideas y trabajar en red. Ahora se planteará el desafío de encontrar otras modalidades, más informales pero de naturaleza sostenible y duradera, de seguir adelante y crear nuevos moldes para los estudios poeianos en España, en un marco de contacto y colaboración permanente con los mejores estudiosos internacionales.
*

Note added 26 March 2011: for the conference proceedings, see entry on this blog for 25 March 2011 / para las actas, véase entrada en esta bitácora del 25-III-2011

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: