Reseña de / review of Miguel Capistrán (ed.), “BORGES Y MÉXICO”

En/at: http://yatrarollason.info/files/BorgesyMexico.pdf

encontrarán/you will find

mi reseña (únicamente disponible en español) del libro/

my review (only available in Spanish) of the book:

Borges y México, ed. Miguel Capistrán, México DF: Lumen/Mondadori, 2a edición 2012, 371 pp., ISBN 978-607-311-250-5

**

BorgesyMexico

EXTRACTO:

En ‘El Aleph’, su célebre relato de ‘uno de los puntos del espacio que contienen todos los puntos’, Jorge Luis Borges no se olvida de evocar, en aras de la universalidad, dos ubicaciones mexicanas: ‘un gasómetro al norte de Veracruz’ y ‘un poniente en Querétaro que parecía reflejar el color de una rosa en Bengala’. México, por ende, no está ausente de la obra del ilustre argentino, y el volumen que nos ocupará en esta reseña constituye una necesaria piedra en el mosaico de los estudios borgianos.

 Este libro nos llega ahora en su segunda edición, tan diferente de la primera que casi parece constituir otro libro. Se trata de la compilación Borges y México editada por Miguel Capistrán, crítico literario que ya se distinguió en los anales borgianos por el hecho de haber traído al maestro a tierras mexicanas en dos ocasiones, concretamente para los dos primeros de los tres viajes que emprendió a México, en 1973 (para recibir el Premio Alfonso Reyes) y luego en 1978. Este libro, cuya primera edición fue publicada en 1999 por Plaza y Janes, reaparece ahora con un contenido muy distinto. En ambas versiones se trata principalmente de una recopilación de textos de autores mexicanos compuestos alrededor del gran tema borgiano, pero en esta reedición las piezas se componen de forma diferente, y se ha añadido una agrupación de textos en tema mexicano firmados por el genial bonaerense. Incluso se puede afirmar que se trata no de dos libros sino tres, pues una primera tirada de esta segunda edición tuvo que ser suprimida: la aportación de Elena Poniatowska bajo la forma de una entrevista de 1973 con el maestro fue retirada a pedido de la viuda de Borges, Maria Kodama, pues traía (a diferencia de la versión de la misma entrevista que había aparecido sin incidentes en la primera edición) un poema que, cabalmente, no era de la autoría del gran argentino. El libro volvió a aparecer, amputado de 31 páginas y sin contar a Poniatowska en la galaxia de sus colaboradores.

El volumen en su estado actual se estructura según el esquema que explicamos a continuación. Lo abren una ‘Advertencia’ y un prólogo del editor. La primera parte, ‘Borges y Reyes’ está dedicada a las relaciones entre Borges y el escritor mexicano a quien fue más cercano, Alfonso Reyes (1889-1959), componiéndose de una serie de textos pertinentes al tema. La segunda parte, ‘Autores mexicanos sobre Borges’, ofrece un abanico de textos-homenaje de 21 escritores, entre los cuales se destacan las dos máximas figuras de la literatura moderna de México, Carlos Fuentes y Octavio Paz. Finalmente, en la tercera parte, ‘Breve antología – Jorge Luis Borges’, se agrupan una docena de textos borgianos (poemas, cuentos, ensayos) de temática total o parcialmente mexicana (de estos textos, tres se refieren a Reyes, así que hay cierto solapamiento entre las partes primera y tercera). La entrevista suprimida de Poniatowska se incluía en la segunda parte, y, curiosamente y no se sabe debido a qué clase de lapso, un par de referencias a ese texto han sobrevivido en el prólogo (…)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: